O încurcătură ușor de evitat ...

Ponta Victor sau Victor Ponta?

O încurcătură ușor de evitat – mai ales pe plan internațional – este prima variantă.

În aproape toate țările lumii, ordinea așteptată (în afara listelor de participanți, unde se începe adesea cu numele de familie) este:

PRENUME + NUME DE FAMILIE

Excepții

Unele țări asiatice, precum China și Coreea

Tradițional și Japonia (deși practica s-a „occidentalizat” deja în contexte internaționale)

În Europa, această ordine inversă se practică constant doar în Ungaria.

În România și Republica Moldova, situația este – din păcate – destul de imprevizibilă. Dacă ne uităm doar la profilurile de LinkedIn, vedem multă inconsistență.

De ce e o problemă reală?

La Ciobanu Ilie, pentru noi e clar care este prenumele.

Dar de unde să știe un străin?

Și ce facem cu nume precum:

Marian Alexandru

sau

Radu Mihai

Care este prenumele și care este numele de familie?

Gafa clasică în business

Am văzut în corespondență de afaceri formule de tipul:

Dear Mr. Meyer Michael

O formulă care sună stângaci și neprofesionist, tocmai din cauza confuziei dintre prenume și nume.

Dar nici noi nu ne descurcăm mereu.

Spunem:

Xi Jinping

Kim Jong-un

fără să realizăm că Xi și Kim sunt, de fapt, numele de familie.

Știai? 🙂

---

Vrei să depășești nesiguranța și frustrarea legate de limba străină pe care ai început deja să o înveți? Sau poate vrei să înveți o limbă nouă fără să treci prin nenumărate niveluri standard de curs — dar simți că nu faci progrese?

Ia-ți un exemplar al cărții mele: „The GO Method – Breaking Barriers to Language Learning” pe Amazon:
https://www.amazon.com/GO-Method-Breaking-barriers-language/dp/1973118688

💡 Previzualizare gratuită: Primele două capitole le poți primi gratuit abonându-te la newsletterul meu săptămânal (disponibil numai în limba engleză), plin de sfaturi și resurse despre psihologia comunicării în contexte internaționale, multiculturale și multilingve.
Click here to subscribe

--

Psihologia comunicării și HR: lecții scurte și practice, o dată pe săptămână.

Cu accent pe conversațiile de afaceri internaționale și multilingve.

Gerhard Ohrband este psiholog din Hamburg/Germania, specializat în psihologia comunicării și HR. El oferă consultanță și coaching pentru persoane și companii din întreaga lume (în engleză, spaniolă, portugheză, germană, română și rusă), ajutându-le să evite neînțelegerile costisitoare și să gestioneze conflictele cu angajații și clienții.

Comments

Popular posts from this blog

Pericolele practicării comunicării cu AI

De ce nu spui direct ce vrei cu adevărat

Concepții greșite frecvente despre trainingul de comunicare