O încurcătură ușor de evitat ...

Ponta Victor sau Victor Ponta?

O încurcătură ușor de evitat – mai ales pe plan internațional – este prima variantă.

În aproape toate țările lumii, ordinea așteptată (în afara listelor de participanți, unde se începe adesea cu numele de familie) este:

PRENUME + NUME DE FAMILIE

Excepții

Unele țări asiatice, precum China și Coreea

Tradițional și Japonia (deși practica s-a „occidentalizat” deja în contexte internaționale)

În Europa, această ordine inversă se practică constant doar în Ungaria.

În România și Republica Moldova, situația este – din păcate – destul de imprevizibilă. Dacă ne uităm doar la profilurile de LinkedIn, vedem multă inconsistență.

De ce e o problemă reală?

La Ciobanu Ilie, pentru noi e clar care este prenumele.

Dar de unde să știe un străin?

Și ce facem cu nume precum:

Marian Alexandru

sau

Radu Mihai

Care este prenumele și care este numele de familie?

Gafa clasică în business

Am văzut în corespondență de afaceri formule de tipul:

Dear Mr. Meyer Michael

O formulă care sună stângaci și neprofesionist, tocmai din cauza confuziei dintre prenume și nume.

Dar nici noi nu ne descurcăm mereu.

Spunem:

Xi Jinping

Kim Jong-un

fără să realizăm că Xi și Kim sunt, de fapt, numele de familie.

Știai? 🙂

---

Vrei să depășești nesiguranța și frustrarea legate de limba străină pe care ai început deja să o înveți? Sau poate vrei să înveți o limbă nouă fără să treci prin nenumărate niveluri standard de curs — dar simți că nu faci progrese?

Ia-ți un exemplar al cărții mele: „The GO Method – Breaking Barriers to Language Learning” pe Amazon:
https://www.amazon.com/GO-Method-Breaking-barriers-language/dp/1973118688

💡 Previzualizare gratuită: Primele două capitole le poți primi gratuit abonându-te la newsletterul meu săptămânal (disponibil numai în limba engleză), plin de sfaturi și resurse despre psihologia comunicării în contexte internaționale, multiculturale și multilingve.
Click here to subscribe

--

Psihologia comunicării și HR: lecții scurte și practice, o dată pe săptămână.

Cu accent pe conversațiile de afaceri internaționale și multilingve.

Gerhard Ohrband este psiholog din Hamburg/Germania, specializat în psihologia comunicării și HR. El oferă consultanță și coaching pentru persoane și companii din întreaga lume (în engleză, spaniolă, portugheză, germană, română și rusă), ajutându-le să evite neînțelegerile costisitoare și să gestioneze conflictele cu angajații și clienții.

Comments

Popular posts from this blog

De ce s-ar putea să nu fie o idee bună să înveți din poveștile de succes

Pericolele practicării comunicării cu AI

De ce nu spui direct ce vrei cu adevărat